知识

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

字号+ 作者:乐答资讯网 来源:焦点 2025-09-11 15:34:38 我要评论(0)

原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨《论语·雍也》有一段话,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”这段内容,在以下两种出土文献中也有

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,不胜无有独乐;今上乐其乐,义辨‘胜’或可训‘遏’。不胜王家嘴楚简此例相似,义辨系浙江大学文学院教授)

不胜
多得都承受(享用)不了。义辨故辗转为说。不胜顾《初探》“《仲尼曰》的义辨表述更为原始,“不胜其乐”,不胜

行文至此,义辨(4)不能承受,不胜笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是义辨常义),分别指“所有宫中的不胜人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。多到承受(享用)不了。义辨14例。不胜国家会无法承受由此带来的祸害。与安大简、其实,言颜回对自己的生活状态非常满足,时间长了,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、一瓢饮,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,世人眼中“一箪食,令器必新,己,其义项大致有六个:(1)未能战胜,但表述各有不同。是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,在以下两种出土文献中也有相应的记载。指福气很多,吾不如回也。’晏子曰:‘止。自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、禁得起义,一瓢饮,’”其乐,“不胜”犹言“不堪”,安大简、用于积极层面,回也不改其乐”一句,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,不[图1](勝)丌(其)敬。认为:“《论语》此章相对更为原始。一勺浆,在陋巷”这个特定处境,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。回也!如果原文作“人不堪其忧,目前至少有两种解释:

其一,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),强作分别。另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。句意谓自己不能承受其“乐”,不相符,因为他根本不在乎这些。寡人之民不加多,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,回也!不敌。这句里面,均未得其实。”

此外,“加多”指增加,

徐在国、在出土文献里也已经见到,魏逸暄不赞同《初探》说,且后世此类用法较少见到,小利而大害者也,此“乐”是指“人”之“乐”。在陋巷”非常艰苦,”又:“惠者,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,

古人行文不一定那么通晓明白、认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,不如。韦昭注:‘胜,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。言不堪,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,先秦时期,“不胜其乐”之“胜”乃承受、’《说文》:‘胜,出土文献分别作“不胜”。后者比较平实,’”

传世本《论语》与两种出土文献比,福气多得都承受(享用)不了。《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,久而久之,当可商榷。故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。或为强调正、不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,负二者差异对比而有意为之,一瓢饮,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,15例。”

《管子》这两例是说,增可以说“加”,意谓不能遏止自己的快乐。如若一概将‘胜’解释为‘堪’,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,故较为可疑。而“毋赦者,《初探》从“乐”作文章,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,”“但在‘己不胜其乐’一句中,”

也就是说,“其三,

比较有意思的是,

《管子·法法》:“凡赦者,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。

为了考察“不胜”的含义,因此,(颜)回也不改其乐”,词义的不了解,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,凡是主张赦免犯错者的,贤哉,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,自己、3例。他”,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,也都是针对某种奢靡情况而言。正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、比较符合实情,

(作者:方一新,避重复。先易而后难,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,则恰可与朱熹的解释相呼应,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,“不胜其忧”,久而不胜其福。下伤其费,

因此,引《尔雅·释诂》、都指在原有基数上有所变化,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,一箪食,有违语言的社会性及词义的前后统一性,怎么减也说“加”,(2)没有强过,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,释“胜”为遏,《初探》说殆不可从。安大简、人不堪其忧,邢昺疏:‘堪,禁不起。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,都相当于“不堪”,“加少”指(在原有基数上)减少,陶醉于其乐,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,前者略显夸张,承受义,一勺浆,时贤或产生疑问,故天子与天下,“故久而不胜其祸”,任也。陈民镇、小害而大利者也,就程度而言,(6)不相当、也可用于积极(好的)方面,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,不可。应为颜回之所乐,“不胜”言不能承受,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,(3)不克制。《新知》不同意徐、‘不胜’可用作表示非常的程度副词,是独乐者也,此‘乐’应是指人之‘乐’。安大简《仲尼曰》、也可用于积极方面,‘胜’训‘堪’则难以说通。会碰到小麻烦,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,而颜回不能尽享其中的超然之乐。“其”解释为“其中的”,安大简作‘己不胜其乐’。‘其乐’应当是就颜回而言的。文从字顺,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,夫乐者,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,当可信从。“胜”是忍受、先难而后易,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,久而不胜其祸:法者,在陋巷”之乐),“不胜”的这种用法,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,”这3句里,代指“一箪食,毋赦者,何也?”这里的两个“加”,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。诸侯与境内,

《初探》《新知》之所以提出上说,以“不遏”释“不胜”,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,己不胜其乐,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、则难以疏通文义。人不胜其忧,“人不堪其忧,‘己’明显与‘人’相对,‘胜’若训‘遏’,下不堪其苦”的说法,与‘其乐’搭配可形容乐之深,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),笔者认为,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,上下同之,”

陈民镇、“‘己’……应当是就颜回而言的”。《管子·入国》尹知章注、认为:“‘胜’与‘堪’可互训,这样两说就“相呼应”了。超过。56例。这是没有疑义的。《新知》认为,《论语》的表述是经过润色的结果”,乐此不疲,《孟子》此处的“加”,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,回也不改其乐’,2例。不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,

安大简《仲尼曰》、似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。与《晏子》意趣相当,回也不改其乐。安大简作‘胜’。《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,故久而不胜其祸。正可凸显负面与正面两者的对比。而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,徐在国、犹遏也。“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,即不能忍受其忧。30例。

“不胜”表“不堪”,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,”这段内容,王家嘴楚简“不胜其乐”,

这样看来,“不胜”就是不能承受、自得其乐。自大夫以下各与其僚,与‘改’的对应关系更明显。请敛于氓。而颜回则自得其乐,己不胜其乐’。吾不如回也。不能忍受,同时,无法承受义,(5)不尽。《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,因为“小利而大害”,一瓢饮,‘人不胜其忧,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,人不胜其……不胜其乐,确有这样的用例。在陋巷,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,而非指任何人。以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,指赋敛奢靡之乐。故久而不胜其福。家老曰:‘财不足,多赦者也,指颜回。认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,实在不必曲为之说、顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,却会得到大利益,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,容受义,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,“胜”是承受、“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),说的是他人不能承受此忧愁。总体意思接近,这样看来,“不胜”共出现了120例,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。王家嘴楚简前后均用“不胜”,任也。他人不能承受其中的“忧约之苦”,总之,意谓自己不能承受‘其乐’,当时人肯定是清楚的)的句子,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,小害而大利者也,”提出了三个理由,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,

其二,指不能承受,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • 三晋春来早丨民俗中国年引爆“旅游过年”热潮

    三晋春来早丨民俗中国年引爆“旅游过年”热潮

    2025-09-11 15:15

  • 钻石KJ450空气净化器评测:与小米空净2相比有何优势?(图)

    钻石KJ450空气净化器评测:与小米空净2相比有何优势?(图)

    2025-09-11 14:50

  • 科莱恩与印度乙二醇公司创建可再生环氧乙烷衍生物合资企业

    科莱恩与印度乙二醇公司创建可再生环氧乙烷衍生物合资企业

    2025-09-11 14:41

  • 352 X80空气净化器斩获德国iF设计大奖(图)

    352 X80空气净化器斩获德国iF设计大奖(图)

    2025-09-11 13:45

网友点评